See перефразировать on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы передачи информации/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Двувидовые глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой пере-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-i-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 15 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы. В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перефрази́рую", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "перефрази́ровал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́руешь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "перефрази́ровал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́руй", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "перефрази́рует", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "перефрази́ровал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́руем", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "перефрази́ровали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перефрази́руете", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "перефрази́ровали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перефрази́руйте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перефрази́руют", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "перефрази́ровали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перефрази́рующий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "перефрази́ровавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "перефрази́руя", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "перефрази́ровав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перефрази́руемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "перефрази́рованный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… перефрази́ровать", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перефразирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перефразировка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фраза" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перефразироваться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Г. Белинский", "date": "1835", "ref": "В. Г. Белинский, «О русской повести и повестях г. Гоголя („Арабески“ и „Миргород“)», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Неужели перевести, или, лучше сказать, перефразировать и перепародировать некоторые места из истории Миллера, перемешать их с своими фразами, значит написать ученую статью?..", "title": "О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»)" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Литературное воровство, Алешка. Ты старца своего перефразировал. Эк ведь Иван вам загадку задал! ― с явною злобой крикнул Ракитин.", "title": "Братья Карамазовы" }, { "author": "А. А. Нильский", "date": "1893-1897", "ref": "А. А. Нильский, «Закулисная хроника», 1893-1897 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В одной французской поварской книге сказано: чтобы сделать соус из зайца, нужно прежде всего достать зайца. Изречение мудрое, которое можно перефразировать так: чтобы хорошо сыграть свою роль, нужно прежде всего её выучить.", "title": "Закулисная хроника" } ], "glosses": [ "переделывать (переделать), изменять (изменить) немного чьи-либо слова, чью-либо фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать)" ], "id": "ru-перефразировать-ru-verb-zo7~W9jZ", "raw_glosses": [ "книжн. переделывать (переделать), изменять (изменить) немного чьи-либо слова, чью-либо фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать)" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "перифразировать" ], "ipa": "pʲɪrʲɪfrɐˈzʲirəvətʲ" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "word": "перефразировать" }
{ "categories": [ "Глаголы передачи информации/ru", "Глаголы, спряжение 2a", "Двувидовые глаголы", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой пере-", "Русские слова с суффиксом -ова", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-i-s-f", "Русский язык", "Слова греческого происхождения/ru", "Слова из 15 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы. В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перефрази́рую", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "перефрази́ровал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́руешь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "перефрази́ровал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́руй", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "перефрази́рует", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "перефрази́ровал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перефрази́руем", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "перефрази́ровали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перефрази́руете", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "перефрази́ровали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перефрази́руйте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перефрази́руют", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "перефрази́ровали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перефрази́рующий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "перефрази́ровавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "перефрази́руя", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "перефрази́ровав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перефрази́ровавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перефрази́руемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "перефрази́рованный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… перефрази́ровать", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перефразирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перефразировка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фраза" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перефразироваться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Г. Белинский", "date": "1835", "ref": "В. Г. Белинский, «О русской повести и повестях г. Гоголя („Арабески“ и „Миргород“)», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Неужели перевести, или, лучше сказать, перефразировать и перепародировать некоторые места из истории Миллера, перемешать их с своими фразами, значит написать ученую статью?..", "title": "О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»)" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Литературное воровство, Алешка. Ты старца своего перефразировал. Эк ведь Иван вам загадку задал! ― с явною злобой крикнул Ракитин.", "title": "Братья Карамазовы" }, { "author": "А. А. Нильский", "date": "1893-1897", "ref": "А. А. Нильский, «Закулисная хроника», 1893-1897 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В одной французской поварской книге сказано: чтобы сделать соус из зайца, нужно прежде всего достать зайца. Изречение мудрое, которое можно перефразировать так: чтобы хорошо сыграть свою роль, нужно прежде всего её выучить.", "title": "Закулисная хроника" } ], "glosses": [ "переделывать (переделать), изменять (изменить) немного чьи-либо слова, чью-либо фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать)" ], "raw_glosses": [ "книжн. переделывать (переделать), изменять (изменить) немного чьи-либо слова, чью-либо фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать)" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "перифразировать" ], "ipa": "pʲɪrʲɪfrɐˈzʲirəvətʲ" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "word": "перефразировать" }
Download raw JSONL data for перефразировать meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.